Socio-Cognitive Translation Studies: Processes and Networks

Translators are constantly confronted with new cognitive, social and technological challenges. Accordingly, our research centres on translators in their current work settings, be they organisations, freelance translation networks or non-professional virtual contexts.

In particular, we study the changes that are currently affecting translation work contexts, especially those relating to the increasing heterogeneity of translation tasks and work processes, new forms of cooperation and the rapid technological change. A crucial aspect thereby is our critical reflection on the consequences of these changes with regard to the opportunities for action and decision processes of the people involved.

More information on our Research Group

Current News and Events

1 2 3 4
08.04.2021
 

 

The editors of the collected volume “Literary Translator Studies”, Klaus Kaindl, Waltraud Kolb and Daniela Schlager, were invited to talk about...

07.04.2021
 

Hanna Risku was invited to speak at the Translation Colloquium organized by the Center for Research and Innovation in Translation and Translation...

26.03.2021
 

The research group Socio-Cognitive Translation Studies: Processes and Networks (socotrans) at the Centre for Translation Studies at the University of...

23.12.2020
 

The socotrans group wishes you a very merry Christmas and a Happy New Year 2021!

11.12.2020
 

Keynote by Hanna Risku at the Łódź-ZHAW Duo Colloquium on Translation and Meaning, 3-5 December 2020, at the University of Łódź, Poland:...

03.06.2020
 

This semester, the impact of language is a focal topic for the University of Vienna. Scholars from different disciplines are asked to give their...

1 2 3 4

Member of