About the Research Group


One goal of our research is to study the sociocognitive and technological embedding of translation praxis. Our research examines both the situative cognitive elements in translation processes as well as the interactions between translators and other relevant actors, artefacts and their (work) environment. In doing so, we adopt an interdisciplinary approach, applying concepts and theories from a range of fields including cognitive science, workplace research, computer-supported cooperative work and sociology (e.g. network research, science and technology studies). Our methodologies focus on the qualitative study of these relationships, e.g. through ethnographic workplace studies, interview-based research and qualitative online research.

Team

Antonia Baumann - Researcher (praedoc)

Antonia Baumann / © Der Knopfdrücker

Antonia Baumann holds an MA in Translation and Interpreting from the University of Graz and is currently working as a graduate research and teaching assistant at the Centre for Translation Studies at the University of Vienna. From 2022 to 2024, she was a graduate research assistant on the third-party funded research project Rethinking Translation Expertise: A Workplace Study (RETREX), led by Hanna RiskuShe is also completing a PhD thesis within the project, focusing on feedback in the translation industry. Her research interests include sociological and socio-cognitive aspects of translation/interpreting, workplace research, and accessibility. Additionally, she works as a freelance Speech-to-Text Interpreter.


Manuel Franco - Student Assistant

Manuel Franco / © Manuel Franco

Manuel Franco holds a BA Transcultural Communication and is currently studying Romance Languages at the University of Vienna. Since February 2025, he is Prof. Hanna Risku's student assistant, supporting her education and research endeavours.




Hanna Risku - Head of Research Group

Hanna Risku / © Der Knopfdrücker

Hanna Risku is Professor for Translation Studies at the University of Vienna in Austria and Project leader of the research project Rethinking Translation Expertise: A Workplace Study (RETREX). Prior to her work in Vienna, she was Professor for Translation Studies at the University of Graz and Professor for Applied Cognitive Science and Technical Communication, Vice Rector and Head of Department at the Danube University Krems in Austria. In the course of her career, she has also lectured at various universities in Finland, Sweden, Denmark and Spain. Her main areas of interest are the cognitive scientific foundations of translation, situated cognition, translation networks, ethnographic field research and workplace research of translation, and translation as computer-supported cooperative work.

Hanna Risku's detailed CV can be downloaded.


Regina Rogl - Researcher (postdoc)

Regina Rogl / © Der Knopfdrücker

Regina Rogl holds a PhD in Translation Studies / Transcultural Communication and is currently working as a Post-Doc Researcher at the Vienna Centre for Translation Studies. She is also an Associate Researcher on the third-party funded research project Rethinking Translation Expertise: A Workplace Study (RETREX), led by Hanna Risku. Previously, she was involved in the research project Extended translation: Socio-cognitive translation processes in the workplace (EXTRA) at the University of Graz, and has completed a PhD thesis on the interplay between the social and the technological in online amateur translation at the University of Vienna. Her research interests include digital translation practices, socio-technical conceptualizations of translation, non-professional translation/interpreting, and workplace research.


Daniela Schlager - Organisational Assistant & Researcher (praedoc)

Daniela Schlager / © Der Knopfdrücker

Daniela Schlager holds an MA in Translation and is currently employed as an organisational assistant. Before, she worked as a researcher on the project Rethinking Translation Expertise: A Workplace Study (RETREX), led by Hanna Risku, and as a graduate research and teaching assistant) at the Centre for Translation Studies at the University of Vienna. In her PhD thesis, she explores translators' personal goals as a dimension of translatorial agency. Her research interests include sociological, socio-cognitive, political and historical aspects of translators and translation.



Socotrans research group / © Antonia Baumann