Hanna Risku
Showing entries 91 - 100 out of 129
Risku H, Peschl M. Cognitive Science: Von der Kognitionswissenschaft zur Kognitionstechnik: Programmvorschlag zur Vorlage an den Rat für Forschung und Technologieentwicklung durch das Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur. 2005. 3 p.
Pircher R, Berchtold S, Stadler C, Risku H. Culture, People, Codification – an Empirical Study on Knowledge Transfer in Internationally Expanding Companies. In Hawamdeh S, editor, Knowledge Management: Nurturing Culture, Innovation and Technology: proceedings of the 2005 International Conference on Knowledge Management: 27-28 October 2005, North Carolina, USA. New Jersey: World Scientific Publishing. 2005. p. 93-100,
Risku H. Die Rolle von Kooperation und Artefakten im Wissensmanagement: Kognitive Grundlagen und Erfahrungen aus der Praxis. In Neumaier O, Sedmak C, Zichy M, editors, Philosophische Perspektiven: Beiträge zum VII. Internationalen Kongress der Österreichischen Gesellschaft für Philosophie. Frankfurt [u.a.]: Ontos Verlag. 2005. p. 345-350
Pircher R, Risku H, Berchtold S, Stadler C. How practitioners deal with the stickiness of knowledge – findings from a research project on knowledge transfer in Austria based companies establishing business activities in Eastern Europe. In Proceedings of the Annual Conference of the European Academy of Management EURAM 2005. 2005
Pircher R, Risku H. Intellectual Capital Reports in Higher Education and Research. In Hawamdeh S, editor, Knowledge Management: Nurturing Culture, Innovation and Technology: proceedings of the 2005 International Conference on Knowledge Management: 27-28 October 2005, North Carolina, USA. New Jersey: World Scientific Publishing. 2005. p. 705-706,
Pircher R, Berchtold S, Risku H, Stadler C. Organizational Learning and Knowledge Transfer in Expanding Companies – Findings from an Empirical Study on Austrian Companies Entering Eastern European Markets. In Gherardi S, Nicolini D, editors, The Passion for Learning and Knowing: Proceedings of the 6th International Conference on Organizational Learning and Knowledge (2 vols.) . Trento: University of Trento e-books. 2005
Risku H. Review of Norberg, Ulf (2003): Übersetzen mit doppeltem Skopos. Eine empirische Prozess- und Produktstudie. (Acta Universitatis Upsaliensis. Studia Germanistica Upsaliensia, 42). Uppsala: Uppsala Universitet. Target: International Journal of Translation Studies. 2005;17(1):159-161,.
Pircher R, Risku H. Steuerung von Wissensarbeit durch Wissenscontrolling - Wissensbilanzierung im öffentlichen Bereich. In Schweighofer E, Liebwald D, Augeneder S, Menzel T, editors, IRIS 2005 – Effizienz von e-Lösungen in Staat und Gesellschaft. Stuttgart: Richard Boorberg Verlag. 2005. p. 203-210,
Risku H. Translations- und kognitionswissenschaftliche Paradigmen: Der Mensch im Mittelpunkt. In Zybatow LN, editor, Translationswissenschaft im interdisziplinären Dialog: Innsbrucker Ringvorlesungen zur Translationswissenschaft III . Frankfurt/Main: Peter Lang. 2005. p. 55-70,
Risku H. Usability and Documentation: Usable Operating Manuals for Consumer Goods. In Gräfe E, editor, Proceedings of the 4th European Colloquium for User-Friendly Product Information. 2005. p. 29-34,
Showing entries 91 - 100 out of 129
Regina Rogl
Rogl R, Risku H. Cognitive artefacts and boundary objects: On the changing role of tools in translation project management. In Winters M, Deane-Cox S, Böser U, editors, Translation, Interpreting and Technological Change: Innovations in Research, Practice and Training. Bloomsbury Publishing. 2024. p. 13-36. (Bloomsbury Advances in Translation).
Rogl R, (ed.), Schlager D, (ed.), Risku H, (ed.). Field Research on Translation and Interpreting. 2024.
Rogl R, Schlager D, Risku H. Searching and researching the field of translation and interpreting. In Rogl R, Schlager D, Risku H, editors, Field Research on Translation and Interpreting. 2024
Rogl R. The rules of the game: on the interplay between normative ideas and technology in an online amateur translation community. The Translator. 2024;30(1):111-128. Epub 2023 Nov 20. doi: 10.1080/13556509.2023.2272760
Baumann A, Pasterk K, Risku H, Rogl R, Schlager D, Sourdille A. But what about the emic perspective? An ethnographic approach to investigating translation expertise. EST Newsletter. 2023.
Risku H, Hirvonen M, Rogl R, Milosevic J. Ethnographic Research. In Zanettin F, Rundle C, editors, Routledge Handbook of Translation and Methodology. London: Routledge. 2022. 21
Risku H, Rogl R. Praxis and Process Meet Halfway: The Convergence of Sociological and Cognitive Approaches in Translation Studies. Translation & Interpreting: the international journal of translation and interpreting research. 2022;14(2):32-49. doi: 10.12807/ti.114202.2022.a03
Risku H, Milosevic J, Rogl R. Responsibility, powerlessness and conflict: An ethnographic case study of boundary management in translation. In Carbonell i Cortés O, Monzó-Nebot E, editors, Translating Asymmetry – Rewriting Power. John Benjamins. 2021
Risku H, Rogl R. Translation and situated, embodied, distributed, embedded and extended cognition. In Jakobsen AL, Alves F, editors, Routledge Handbook of Translation and Cognition. Routledge. 2021. p. 478
Risku H, Rogl R, Milosevic J. Researching workplaces. In Angelone E, Ehrensberger-Dow M, Massey G, editors, The Bloomsbury Companion to Language Industry Studies. Bloomsbury Publishing. 2020. p. 37-62
Daniela Schlager
Showing entries 1 - 10 out of 10
Rogl R, (ed.), Schlager D, (ed.), Risku H, (ed.). Field Research on Translation and Interpreting. 2024.
Rogl R, Schlager D, Risku H. Searching and researching the field of translation and interpreting. In Rogl R, Schlager D, Risku H, editors, Field Research on Translation and Interpreting. 2024
Schlager D, Risku H. What does it take to be a good inhouse translator? Constructions of expertise in the workplace. JoSTrans: The Journal of Specialised Translation. 2024.
Baumann A, Pasterk K, Risku H, Rogl R, Schlager D, Sourdille A. But what about the emic perspective? An ethnographic approach to investigating translation expertise. EST Newsletter. 2023.
Schlager D, Risku H. Contextualising Translation Expertise: Lived Practice and Social Construction. Translation, Cognition & Behavior. 2023;6(2):231–252.
Schlager D. Conference Report: International Conference on Field Research on Translation and Interpreting: Practices, Processes, Networks (FIRE-TI), Vienna. EST Newsletter. 2022;(61):17.
Risku H, Schlager D. Epistemologies of Translation Expertise: Notions in Research and Praxis. In Marín García Á, Halverson S, editors, Contesting Epistemologies in Cognitive Translation and Interpreting Studies. London: Routledge, Taylor & Francis. 2022. p. 11-31. (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies).
Kaindl K, (ed.), Kolb W, (ed.), Schlager D, (ed.). Literary Translator Studies. John Benjamins, 2021.
Schlager D. Translators' multipositionality, teloi and goals: The case of Harriet Martineau. In Literary Translator Studies. John Benjamins. 2021
Schlager D. Trainslation and other movements: Some words about me and you. In En M, editor, Truths, Trust and Translation: A festschrift, love letter and thank you to Michèle Cooke. Peter Lang. 2020. p. 121-124
Showing entries 1 - 10 out of 10
Anna Sourdille
Showing entries 1 - 9 out of 9
Poellabauer S, Iacono K, Pasch H, Zwischenberger MB, Sourdille A. “‘If we’re lucky, we recognise potential.‘” A study of admission criteria and entrance screening practices in public service interpreter training. The Interpreter and Translator Trainer (ITT). 2024;18(1):95-113. Epub 2023. doi: 10.1080/1750399X.2023.2278318
Baumann A, Pasterk K, Risku H, Rogl R, Schlager D, Sourdille A. But what about the emic perspective? An ethnographic approach to investigating translation expertise. EST Newsletter. 2023.
Poellabauer S (Editorial Journalist), Ahamer VS (Editorial Journalist), Casetti S (Editorial Journalist), Hagenlocher L (Editorial Journalist), Haibe D (Editorial Journalist), Sourdille A (Editorial Journalist). Deeqa Haibe: Lehrgang Dolmetschen (Asyl- und Polizeibereich) 2022. doi: o:1535472
Poellabauer S (Editorial Journalist), Ahamer VS (Editorial Journalist), Ayoubi T (Editorial Journalist), Casetti S (Editorial Journalist), Hagenlocher L (Editorial Journalist), Salamat A (Editorial Journalist) et al.. Video: Lehrgang Dolmetschen (Asyl- und Polizeibereich) 2022. doi: o:1536700
Poellabauer S (Editorial Journalist), Ahamer VS (Editorial Journalist), Casetti S (Editorial Journalist), Hagenlocher L (Editorial Journalist), Salamat A (Editorial Journalist), Sourdille A (Editorial Journalist). Abbas Salamat: Lehrgang Dolmetschen (Asyl- und Polizeibereich) 2022. doi: o:1535476
Poellabauer S (Editorial Journalist), Ahamer VS (Editorial Journalist), Casetti S (Editorial Journalist), Hagenlocher L (Editorial Journalist), Krainz K (Editorial Journalist), Sourdille A (Editorial Journalist). Klaus Krainz: Lehrgang Dolmetschen (Asyl- und Polizeibereich) 2022. doi: o:1535478
Kallhoff A, Sourdille A. Le concept d’intégrité dans l’éthique de la nature. Une discussion à partir de l’exemple de la vie végétale. La pensée écologique. 2022;2(9):59-68. doi: 10.3917/lpe.009.0059
Poellabauer S, Bergunde A, Griessner F, Sourdille A, Bahadır Ş, Behr M et al. Übersichtsdarstellung zu Qualifizierungs- und Sensibilisierungsinitiativen im Bereich Dialogdolmetschen in Österreich (2001-2021). 2021 Nov 4. doi: 10.25365/phaidra.297
Showing entries 1 - 9 out of 9
Antonia Baumann
Showing entries 1 - 4 out of 4
Baumann A. The pandemic booth: How spatial reconfigurations during the pandemic influence cooperation and communication among conference interpreters. Interpreting and Society. 2023 Jul 24. doi: https://doi.org/10.1177/27523810231178880
Baumann A, Pasterk K, Risku H, Rogl R, Schlager D, Sourdille A. But what about the emic perspective? An ethnographic approach to investigating translation expertise. EST Newsletter. 2023.
Showing entries 1 - 4 out of 4
Kerstin Pasterk
Showing entries 1 - 1 out of 1
Baumann A, Pasterk K, Risku H, Rogl R, Schlager D, Sourdille A. But what about the emic perspective? An ethnographic approach to investigating translation expertise. EST Newsletter. 2023.
Showing entries 1 - 1 out of 1