Searching and researching the field of translation and interpreting
- Author(s)
- Regina Rogl, Daniela Schlager, Hanna Risku
- Abstract
This volume constitutes a significant step in establishing field research as a central methodological approach in translation and interpreting studies. Following an integrative approach, it addresses both translation and interpreting across professional, paraprofessional, and non-professional settings. The chapters in this volume focus on lived experiences in diverse, real-world contexts—including refugee centres, UN missions, NGOs, virtual environments, and the workplaces of specialised translators. They offer rich insights into the situated and dynamic nature of translation and interpreting practices and discuss common aspects and challenges such as the researchers’ reflexivity, ethical considerations, and the role of materiality in fieldwork. By shedding light on underexplored areas and offering critical reflections on field research methodology, the volume contributes to expanding the boundaries of translation and interpreting studies and deepening our understanding of translation and interpreting in their social and material contexts.
- Organisation(s)
- Department for Translation Studies
- Pages
- 1-33
- DOI
- https://doi.org/10.1075/btl.165.int
- Publication date
- 2025
- Peer reviewed
- Yes
- Austrian Fields of Science 2012
- 602051 Translation studies
- ASJC Scopus subject areas
- General Arts and Humanities
- Portal url
- https://ucrisportal.univie.ac.at/en/publications/92741dd6-7a8a-479e-b869-f514c850b2e2
